Logo Bijbelvers.net

1 Samuël 9:24



Statenvertaling
De kok nu bracht een schouder op, met wat daaraan was, en zette het voor Saul; en hij zeide: Zie, dit is het overgeblevene; zet het voor u, eet, want het is ter bestemder tijd voor u bewaard, als ik zeide: Ik heb het volk genodigd. Alzo at Saul met Samuël op dien dag.

Herziene Statenvertaling*
De slachter bracht een achterbout met wat eraan zat, en zette die Saul voor. Samuel zei: Zie, dit is wat overgebleven is; zet het voor u en eet, want het is voor u bewaard voor deze gelegen­heid, toen ik zei: Ik heb het volk uitgenodigd. Zo at Saul op die dag met Samuel.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen diende de kok de schenkel op met wat daar­aan was en zette deze Saul voor. En hij zeide: Zie, wat overgebleven is, wordt u voorgezet; eet, want voor het feest is het voor u bewaard, toen ik zeide: Ik heb het volk genodigd. Zo at Saul op die dag met Samuel.

King James Version + Strongnumbers
And the cook H2876 took up H7311 ( H853 ) the shoulder, H7785 and that which was upon H5921 it, and set H7760 it before H6440 Saul. H7586 And Samuel said, H559 Behold H2009 that which is left! H7604 set H7760 it before H6440 thee, and eat: H398 for H3588 unto this time H4150 hath it been kept H8104 for thee since I said, H559 I have invited H7121 the people. H5971 So Saul H7586 did eat H398 with H5973 Samuel H8050 that H1931 day. H3117

Updated King James Version
And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is left! set it before you, and eat: for unto this time has it been kept for you since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.

Gerelateerde verzen
Ezechiël 24:4 | Éxodus 29:22 | Éxodus 29:27 | Leviticus 7:32 - Leviticus 7:33 | Numeri 18:18